猫でもわかる 秘密の英語勉強会

2019-01-01から1ヶ月間の記事一覧

今さら聞けないカタカナ英語「オンスケ」「リスケ」の意味と使い方

オンスケとは 予定通りに、定時に、の意。 リスケとは 債務返済を繰り延べること。 スケジュールを立て直すこと。日程の再調整をすること。 デジタル大辞泉

1分で覚える「kind of 〜」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「kind of 〜」の意味と使い方を勉強しよう。 kind と言えば「親切な」という意味で習った気がするけど、kind of 〜 はどういう意味だろう? kind of 〜 は状況によって色々な意味で使われるフレーズで、海外ドラマや映画などでも頻繁に使…

今さら聞けないカタカナ英語「コミット」の意味と使い方

コミットとは 関係すること。参加すること。かかわり合うこと。 任せること。委任すること。委託すること。 大辞林 約束すること。誓うこと。 データベースにおいて、トランザクション処理が成功し、完了すること。 デジタル大辞泉

1分で覚える「How do you like 〜?」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「How do you like 〜?」の意味と使い方を勉強しよう。 「どのように好きですか?」と聞いているのかな?

いつから「ドンマイ」は「Don't mind」や「Never mind」だと錯覚していた?「気にするな」を英語で何と言う?

野球でエラーをしたときに「ドンマイ」って言うでしょ。 あれって Don't mind. のことって知ってました? 知ってるけど、その Don't mind. は間違った使い方なんだよ。 えっ?

今さら聞けないカタカナ英語「キャッチアップ」の意味と使い方

キャッチアップとは 追いつくこと。遅れを取り戻そうとすること。 デジタル大辞泉 追いつくこと。特に,発展途上国が先進国に追いつこうとすること。 大辞林 ニュースリーダーの機能のひとつで、ダウンロードしたネットニュースの投稿を既読にすること。 デ…

ちょっと待って!「〜したいと思います」を英語で「I think I want to 〜」って言ってない?

「僕は今月京都に行きたいと思います」を英語で言うと、I think I want to visit Kyoto this month. で良いですよね? その英語は直訳的でちょっと変だよ。 あれっ? 日本語では違和感がなくても、そのまんま直訳すると変な英語になる場合があるんだよ。今回…

「了解しました」「承知しました」を英語で言うと?

英語で「了解しました」というフレーズを教えてください。 「了解しました」あるいは「承知しました」を意味する英語フレーズは、フォーマルなフレーズからカジュアルなフレーズまで色々あるよ。 今回はいくつかの状況別に「了解しました」「承知しました」…

初心者だけど格安液タブ「HUION Kamvas Pro12」を購入したら絵を描くのが楽しくなった

昨年末にも軽く触れたとおり、年が明けてすぐに液晶タブレットを購入しました。 関連記事 来年買いたいデジタル機器。HUIONの液タブやMac miniなど 購入前には「自分みたいな初心者が液タブを買うのはどうなの?」という気持ちがあったのですが、液タブを購…

「とりあえずビール」や「とりあえず駆けつける」の「とりあえず」は英語で何と言う?

「とりあえず」って英語で何て言えばいいんですか? 飲み屋で料理を注文するときに「とりあえずビール」と言ったり、急いで駆けつけることを「取るものも取りあえず駆けつける」などと言うね。 この「とりあえず」は状況によって意味が違うんだよ。 今回は「…

微妙に違う「idiot」と「stupid」の意味と使い方

最近、「ばか」を意味する英単語の idiot で検索すると、とある国の大統領がヒットすることで話題になりましたね。 idiot だけでなく stupid も「ばか」という意味だと思うんですが、idiot と stupid は何が違うんですか? どちらも似ているように感じるけど…

「ガチ勢」「エンジョイ勢」は英語で何と言う?

みんなはエンジョイ勢だけど、僕って意外とガチ勢じゃないですか? 何の? この「ガチ勢」や「エンジョイ勢」って英語で何て言えばいいんですか? だから何のガチ勢なのよ。

「残念です」や「残念ながら」の「残念」は英語で何と言う? 状況別フレーズまとめ

不幸な話や失敗した話を聞いたときに「それは残念です」って言いますよね。この「残念」って英語で何と言えばいいんですか? ひとことで「残念」と言っても、「残念です」「残念ながら」「残念な結果」など使い方によって使う英語表現が変わるよ。 今回は状…

「help me」と「save me」の意味と違い

help は「助ける」という意味だけど、save も「助ける」という意味で使われますよね。 ということは「help me」と「save me」は同じ意味になるんですか? help と save はどちらも「助ける」と訳せるから同じに見えるけど、ニュアンスに違いがあるんだよ。

1分で覚える「help out」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「help out」の意味と使い方を勉強しよう。 help と言えば「助ける」とか「手伝う」という意味ですね。 help out は全然違う意味になるのかな?

「いけず」「意地悪」を英語で何と言う?

ん~いけずぅ~ どこのまるちゃんよ。 この「いけず」って、英語では何と言えばいいんですか? というか、そもそも「いけず」ってどういう意味なんですか? 知らずに使ってたの?

「振替休日」「代休」「有給休暇」は英語で何と言う?

振替休日って3連休になるから得した気分ですよね。 他の祝祭日や有給休暇などもあわせるとさらに大型連休になることもあるよね。 海外にも振替休日ってあるんですか? もちろんあるよ。今回は「振替休日」の英語表現と、「代休」や「有給休暇」の英語表現に…

「AとBの違いは何ですか?」は英語で何と言う?

英会話のレッスン中などで「AとBの違いは何ですか?」と英語で質問するときは何て言えばいいんですか? 似ているようで微妙に違う単語について質問したり、お店で商品の違いを聞く場合のフレーズだね。 「これは何ですか?」はすぐに聞けても、「この違いは…

1分で覚える「What do you mean?」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「What do you mean?」の意味と使い方を勉強しよう。 それってどういう意味ですか? どういう意味って意味だよ。 えっ?

「Oh my god!」と「Oh my goodness!」の意味と違い

動画を見ていたら「オーマイグッネス! (Oh my goodness!)」「gg」と言う言葉を聞いたんですけど、これってどういう意味ですか? まず、「gg」はネットゲームでよく使われる言葉で「good game」の頭文字を取った略語だね。試合終了後に「良い試合だった」「…

似ているようでちょっと違う「find out」と「figure out」の微妙な違い

前回は「find out」の意味と使い方について勉強したけど、似た表現に「figure out」というのもあるよ。 どちらも見た目は似ていますね。同じ意味になるんですか? いや、find out と figure out は似ているけどちょっと違う。今回はこの2つの違いを見ていこ…

1分で覚える「find out」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「find out」の意味と使い方を勉強しよう。 find は「見つける」という動詞でしたよね。 find out は「外で見つける」かな?

dieだけじゃない。「死ぬ」「亡くなる」を英語で何と言う?

「死ぬ」や「亡くなる」は英語で? die ですよね。 そう。人や動物が死ぬ場合だけでなく植物が枯れる場合も die と言うよ。 もちろん他にも「死ぬ」を意味する表現があって、状況によって使い分けた方が良い場合もある。 今回は「死ぬ」の英語表現を1つずつ…

英語で「店」を意味するshopとstoreの違い

英語で「店」を意味する単語って shop と store がありますよね。 日本語では「ショップ」と「ストア」って同じ感覚で使っていると思うんですが、英語では違いがあるんですか? うん、英語の shop は販売だけでなく製造や修理も行う店のことを表しているんだ…

1分で覚える「That's the way!」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「That's the way!」の意味と使い方を勉強しよう。 「ザッツザウェイ アハアハ♪」って歌がありますよね。 あるけど、ずいぶん古い曲を知ってるね。 映画『告白』でその歌をみんなで歌うシーンがあったから。

「Long time no see」は意外と使われない!? 英語で「久しぶり」は何と言う?

英語で「久しぶり」と言うときは「Long time no see」でしたっけ? 日本人が好んで使うフレーズだね。その言い方でも伝わるけど、ネイティブはあまり「Long time no see」とは言わないらしいよ。 そうなんだ。 英語で「久しぶり」を表すフレーズは色々あるか…

よく見る英語フレーズ「Let's do it!」と「Just do it!」の意味と違い

映画やドラマで「Let's do it!」という英語フレーズがあるんですけど、これってどういう意味ですか? あと、「Just do it!」もどこかで聞いたフレーズなんですが、違いはあるんですか? 「Just do it!」はスポーツ関連商品のナイキ (Nike) がスローガンとし…

「ティーピーオー(TPO)をわきまえろ」のTPOってどういう意味?

「ティーピーオー (TPO) をわきまえた服装をしなさい」とか「TPOを考えて行動しなさい」のような言葉を耳にすることがあるんですが、このTPOって英語はどういう意味なんですか? TPOは、3つの英単語の頭文字を取ったものだからこれ自体は英語ではないよ。 た…

映画『カメラを止めるな!』を予備知識なしで観た感想

今さらですが、話題の映画を観ました。 ワイ:そういえば『カメラを止めるな!』って映画が面白いらしいな。ちょっとレンタルしてみるか。 約20分経過:ほーん、これはあのパターンかな。低予算映画らしいしこんなもんやろ。 約30分経過:なんかちょっと変じ…

間違えやすい英語表現「remember -ing」と「remember to 〜」の違いとは

今回は「remember -ing」と「remember to 〜」の違いについて勉強しよう。 remember は「〜を覚えている」という動詞ですよね。 どちらも「〜するのを覚えている」じゃないですか?