今回は英語フレーズ「known as 〜」の意味と使い方を勉強しよう。
know は動詞の「知っている」で、known は過去分詞形だから「知られている」ですか。
そう、そして as は「〜として」という意味で使われているよ。
「〜として知られる」
known as は「〜として知られる」という意味。名詞の後に続けて A known as B 「Bとして知られるA」のように使う。
be 動詞とあわせて He is known as a scientist. 「彼は科学者として知られている」とする場合は普通の受動態だよ。
例文を見てみよう。
That is the temple known as 'Take no Tera.'
あれは「竹の寺」で知られる寺だ。
The new era name, known as gengo, has been hotly awaited in Japan.
日本では「元号」として知られる新時代の名称が熱心に待たれている。
Penny’s emotional responses originate from the primitive portion of the brain known as the Amygdala, while speech is centred in the much more recently developed Neocortex.
ペニーの感情は脳の原始的な部位「扁桃体」に由来するが、言語機能は進化論的に新しい新皮質に宿ってる。
このように known as 〜 は「〜として知られる」という意味になる。
[例文2] は , known as gengo, のように2つのカンマで区切って挿入する形。挿入なのでこの部分を取り除いても英文として成立するよ。
[例文3] は「ビッグバン★セオリー」の台詞から。
the primitive portion of the brain 「脳の原始的な部位」という名詞を後から known as the Amygdala (扁桃体) と補足しているんだね。
名詞を具体的な名称で言いかえているのか。
そうだね。ちなみに be 動詞とあわせて普通の受動態として使う場合は以下のようになる。
This lake is known as a fishing spot.
この湖は釣りスポットとして知られている。
He was also know as 'Ushiwakamaru.'
彼は「牛若丸」としても知られていた。
このように be 動詞とセットで使われている場合は受動態。名詞を修飾している場合は他に述語動詞が存在する点に注意。
「known for 〜」
よく似たフレーズに「known for 〜」があって、これは「〜で有名な」とか「〜で知られている」という意味。
これも be 動詞とあわせて使うと普通の受動態だね。
Espelette is a popular tourist spot known for its hot peppers.
エスプレットはトウガラシで知られる人気観光地です。
She is known for his eccentric conducts.
彼女は奇行で知られている。
That guitarist is known for his skill.
あのギタリストは技巧でよく知られている。
日本語で「〜で知られている」と訳すとよく似ているけど、こちらは「〜で有名な」というニュアンスなんですね。