今回は英語フレーズ「smug face」の意味と使い方を勉強しよう。
face は「顔」だけど smug って何だろう。
「ドヤ顔」
smug face は「ドヤ顔」という意味。smug は「うぬぼれた」とか「自己満足した」という意味なので、smug face はまさに日本語で「ドヤ顔」となるよ。
また、smug look も同様に「ドヤ顔」を表している。この場合の look は「見る」という動詞ではなくて「顔つき」や「表情」を表す名詞だね。
今回は英語フレーズというより豆知識っぽいですね。
例文
[1]
Look at that boy's smug face.
あの子のドヤ顔を見て。
[2]
I hate your sumg face.
そのドヤ顔きらい。
[3]
He had a smug face when he caught a fish.
魚を釣ったとき彼はドヤ顔した。
このように smug face は「ドヤ顔」という意味になる。
ちなみに、Google で smug face や smug look を画像検索すると色々な人のドヤ顔が見られるよ。
別に見たくはないけど。