今回は英語フレーズ「look like 〜」の意味と使い方を勉強しよう。
look は「見る」だから何かを見るんですか?
いや、この look はおなじみの「見る」という意味ではないよ。
「〜のように見える」
look like 〜 は「〜のように見える」という意味。この look は主語が何かを見るという動作を表しているのではなく、主語が何かに似ているということ。
たとえば「あの雲はクジラのように見える」なら That cloud looks like a whale. とする。雲がクジラに似ているという意味だね。
雲が何かを見ているわけではないんですね。
They look like robots controlled by the teacher.
彼らは先生に操作されるロボットに見える。
He looks like a monkey.
彼は猿のようだ。
You look like a man.
あなたは男のように見える。
What does she look like?
彼女はどんな見た目の人?
It looks like rain.
雨がふりそうだ。
You looked like you had no confidence.
あなたは自信が無さそうに見えた。
He looked like he was shaking.
彼は震えているようだった。
このように look like 〜 は「〜のように見える」という意味になる。
何かを見るときの look と違い、主語が何かを見るということではない点に注意。
He looks like a monkey. なら彼が猿のように見えているけど、He looks at a monkey. なら彼が猿を見ているんですね。
そう、He looks ... までではどちらの用法かわからないので、文全体を見て判断しよう。