今回は英語フレーズ「at the same time」の意味と使い方を勉強しよう。
same は「同じ」だから「同じ時に」かな?
「同時に」
at the same time は「同時に」という意味。
複数のことをいっぺんにするとか、複数の人が一斉に何かをするということ。たとえば「彼らは同時に学校に着いた」のように使う。
タイミングが同じなんですね。
They said the word at the same time.
彼らはその言葉を同時に口にした。
We finished work at the same time.
私たちは同時に仕事を終えた。
I go to bed at the same time every day.
私は毎日同じ時間に寝る。
That restaurant became full at the same time that it opened.
そのレストランは開店と同時に満席になった。
このように at the same time は「同時に」という意味になる。
さらに、ちょっと違う使い方もあるので見てみよう。
「その一方で」「そうではあるが」
at the same time は接続詞のように「その一方で」とか「そうではあるが」という意味でも使われる。
接続詞的な使い方?
たとえば「いい人に見えるけど、信用できるかどうかわからない」のように、先に言ったことと反対のことを言うときに「Aだけど、その一方でB」とつなげる使い方だね。
例文を見てみよう。
I'm really tired, but at the same time really happy.
すごく疲れたが同時にすごくうれしかった。
I like her but at the same time I don't really trust her.
私は彼女のことが好きだが、彼女を信頼しているわけではない。
I was very excited and at the same time very tired.
私はとても興奮した、と同時にとても緊張した
She’s optimistic that she can get results, but at the same time, she knows it’s a very hard job.
彼女は結果が得られると楽観的ではあるが、同時に非常に難しい仕事であることも知っている。
このように「その一方で」「そうではあるが」という意味にもなる。
「Aだけど、同時にBでもある」という感じですか。
そう、at the same time には however や nevertheless のような接続詞的な使い方もあると覚えておこう。
[8] Cambridge Academic Content Dictionary