猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「regardless of 〜」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「regardless of 〜」の意味と使い方を勉強しよう。

これは前置詞と同じように名詞の前に置いて使うよ。

regardless of + [名詞] の形ですか。

「〜に関わらず」「〜に関係なく」

regardless of 〜 は譲歩の「〜に関わらず」「〜に関係なく」という意味。「性別に関わらず」とか「天気に関係なく」のように使う。

譲歩って相手に譲ること?

一般的な意味での「譲歩」は自分の主張を押し通さず折り合いを付けることだけど、英文法では「〜にも関わらず」や「〜だけれども」のように訳せるものを譲歩と呼ぶんだよ。

たとえば though や although も「〜にも関わらず」「〜だけれども」という譲歩の接続詞だね。

例文を見てみよう。

 例文
[1]

I will go regardless of the weather.

私は天気に関係なく行くだろう。

[2]

He educates his children regardless of expense.

彼は費用を惜しまずに子どもを教育する。

[3]

Regardless of age, everybody can apply for it.

年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。

[4]

They should go, regardless of whether they are men or women.

男女関係なく、行くべきでしょうね。

I will go regardless of weather

このように regardless of 〜 は「〜に関わらず」「〜に関係なく」という意味になる。

regardless of の後は名詞ですよね? [例文4] は regardless of の後に主語 (they) や動詞 (are) があるけどいいんですか?

この例文の場合は、whether they are men or women というまとまりが「彼らが男性か女性か」という名詞節になっているから名詞と同じ扱いだね。

ということは、regardless of whether they are men or women は「彼らが男性か女性かに関係なく」となるのか。

例文引用
[1][3][4] Tanaka Corpus
[2] 斎藤和英大辞典