
今回は英語フレーズ「a man of 〜」の意味と使い方を勉強しよう。

of の後には名詞が続いて、具体的には a man of ability や a man of action などと言うよ。

「能力の人」「行動の人」? 能力者か何かですか?
「〜な人」

a man of 〜 は「〜な人」という意味。of の後に続く名詞がその人の性質を表して、a man of ability は「有能な人」、a man of action は「活動家」となる。

of は単純に「〜の」じゃないのか。

下の画像のように前置詞 of には「分離」や「所属」といったつながりを表すイメージがあって、a man of + [名詞] で a man と [名詞] の関連を表しているんだよ。


of は色々な使い方があるからややこしいな。

他にも a man of 〜 のパターンでいろいろな表現があるので見てみよう。a man と [名詞] のつながりを意識してみて。
a man of learning
学者
a man of heart
人情家
a man of science
科学者
a man of pleasure
道楽者
a man of property
財産家
a man of his word
約束を守る人
a woman of extraordinary beauty
まれに見る美人
a woman of marriageable age
年頃の女性
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。


このように a man of 〜 は「〜な人」となる。

[例文6] の word は「言葉」じゃないですか?

(one's) word には「約束」という意味もあるから、a man of his word は「約束を守る人」とか「言行一致の人」という意味になるよ。
He is a man of his word.
彼は言行一致の人だ。
He kept his word.
彼は約束を守った。

「言葉の人」じゃ意味不明か。