猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「be willing to 〜」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「be willing to 〜」の意味と使い方を勉強しよう。

be は is や are などの be 動詞ですね。

「進んで〜する」「〜する用意がある」

be willing to 〜 は「進んで〜する」とか「〜する用意がある」という意味。嫌がることなく進んで何かをする、その意思や用意があるということ。

to の後には動詞の原形を置くよ。

 例文
[1]

She was willing to help others.

彼女は進んで他人を助けた。

[2]

Are you willing to help me with that work?

私の仕事を手伝う気がありますか。

[3]

He was willing to care for that cat.

彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。

[5]

The samurai is willing to sacrifice his life.

武士は命を惜しまぬ。

[6]

She is willing to stand by you.

彼女は喜んで君を応援してくれる。

Be willing to

このように be willing to 〜 は「進んで〜する」「〜する用意がある」という意味になる。

[例文3] の care for 〜 は「〜の世話をする」、[例文6] の stand by 〜 は「〜に力を貸す」とか「〜を援助する」という意味。

前置詞の by は「近くにある」イメージなので、stand by には他にも「そばにいる」「待機する」などの意味があるよ。

by

近くで応援してくれる意思があるということですか。

例文引用
[2][3] Tanaka Corpus
[5] 斉藤和英大辞典