今回は英語フレーズ「famous for 〜」の意味と使い方を勉強しよう。
famous は「有名な」という意味でしたよね。「有名な歌手」とか。
そう、famous は形容詞なので名詞の前に置くと「有名な○○」となるね。
一方、famous for 〜 は「・・・ is famous for 〜」のように使うよ。
「〜で有名」
famous for 〜 は「〜で有名」という意味。「京都は古い寺院で有名だ」とか「彼はサッカーが上手なことで有名だ」のように使う。
「有名な○○」と違って、何で有名なのかを具体的に説明しているんですね。
そう、例文を見てみよう。
Kyoto is famous for its old temples and shrines.
京都は古いお寺や神社で有名だ。
He is famous for being good at soccer.
彼はサッカーが上手なことで有名だ。
What is Nagano famous for?
長野は何で有名ですか?
Japan is famous for earthquakes.
日本は地震で有名だ。
The store is famous for its tapioca milk tea.
その店はタピオカミルクティーで有名だ。
このように famous for 〜 は「〜で有名」という意味になる。
ところで、最近タピオカ専門店が乱立しているけど、そんなに美味しいんですか? ちゅーるみたいなものですか?
あれは「タピオカティーを飲むおしゃれな私」を演出するために消費されているの。ティーだけ飲んでタピオカを残す人も多いらしいよ。
何やってんの・・・・・・。