猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「in public」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「in public」の意味と使い方を勉強しよう。

public は「公の」という意味でしたっけ。in public は「公の中」?

public には「公の」という意味もあるけど、それは形容詞だね。今回のフレーズは in が前置詞なので、in の後に置かれる public は名詞として使われているよ。

In public の意味と使い方

 

 

「人前で」「公然と」

in public は「人前で」とか「公然と」という意味で、たとえば「人前で歌う」のように使う。

public という単語は「公の」という形容詞としても使われるけど、このフレーズでは「一般の人々」という名詞として使われているよ。

そういえば前置詞の後には名詞や代名詞が置かれるんでしたね。

 例文
[1]

He likes dancing in public.

彼は人前で踊るのが好きだ。

[2]

I dislike speaking in public.

私は人前で話すのが嫌いだ。

[3]

She insulted me in public.

彼女は公然と私を侮辱した。

[4]

I was made to sing in public.

私は人前で歌わされた。

このように in public は「人前で」「公然と」という意味になる。

[例文4] は使役動詞を含む英文の受動態だね。

これを能動態にすると He made me sing in public. 「彼は私を人前で歌わせた」のようになるよ。

無理矢理歌わせたということですか。

そう、使役動詞は使う動詞によってニュアンスや用法が異なるので注意。

ちなみに in public の反対は in private で、これは「内緒で」とか「非公式に」という意味。

public の反対で private か。

 例文
[5]

I went there in private.

私は内緒でそこへ行った。

[6]

May I talk with you in private about the matter?

その件について二人だけでお話したいのですが。