猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「for good」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「for good」の意味と使い方を勉強しよう。

good は「良い」だから for good は「良いことのために」かな?

「永久に」「これを最後に」

for good は「永久に」とか「これを最後に」という意味。たとえば「外国へ行って永久に戻ってこない」とか「これを最後にもう二度とタバコを吸わない」のように使うフレーズだね。

じゃあ、forever と同じですか?

for good は「これを最後に」なので、これまで続けていたことを永久に変えるという意味だけど、forever は「これからもずっと続く」ニュアンス。best friend forever 「永遠の親友」のように使うのが forever だね。

ということは、別れるときは for good で、ズッ友なら forever か。

そう。ちなみに、for good and all を省略したのが for good なので、for good and all でも同じように「永久に」という意味になる。例文を見てみよう。

 例文
[1]

He left Japan for good.

彼は永久に日本を離れた。

[2]

He has gone away for good.

彼は行ったきりもう帰ってこない。

[3]

She has decided to live in America for good.

彼女はアメリカに永住することに決めた。

[4]

Have you given up smoking for good and all?

今後も永久にタバコをやめたのですか。

For good

このように for good (and all) は「永久に」「これを最後に」という意味になる。

for good が「永久に」という意味になるのは単語の意味からは想像付かないですね。

うん、ちょっと違和感があるときは各単語の意味を調べるだけでなく、前置詞や副詞など前後の単語とあわせて調べてみる方が良いね。

例文引用
[3][4] Tanaka Corpus