今回は英語フレーズ「go well」の意味と使い方を勉強しよう。
go が「行く」で well は「上手に」でしたっけ。上手にどこかへ行くんでしょうか?
「うまくいく」「よく合う」
go well は「うまくいく」とか「よく合う」という意味。ものごとが順調に進むとか、何かと相性が良いということだね。
どこかへ行ってしまうわけではないんですか。
「行く」というより「進行する」とか「進む」というイメージだね。例文を見てみよう。
例文
[1]
My business didn't go well.
私の事業はうまくいかなかった。
[2]
Everything will go well.
すべてうまくいくだろう。
[3]
It doesn't go well no matter what I do.
何をしても上手くいかない。
[4]
These side dishes go well with rice.
このおかずはご飯に合う。
[5]
These colors go well together.
これらの色はよく調和する。
[6]
Black shoes don't go well with this suit.
黒い靴はこのスーツにそぐわない。
このように go well は「うまくいく」「よく合う」という意味になる。
[例文3] の no matter what I do は「たとえ私が何をしようと」という意味。whatever I do と言い換えることもできるよ。
たとえ何をしようとうまくいかないのか。散々だな。
例文引用
[3][4] Weblio Email例文集
[5][6] 新英和中辞典
[3][4] Weblio Email例文集
[5][6] 新英和中辞典