動詞 meet の意味は?
「会う」ですよね。
そう、そして動詞 see にも「会う」という意味があるよね。
see の基本イメージは「見える」だけど、そこから派生して「会う」という意味になるんでしたっけ。
よく覚えていたね。今回は「会う」を表す meet と see の違いを見ていくよ。
meet は「出会う」「待ち合わせる」
When did you meet Misa?
ミサと出会ったのはいつですか?
Three years ago.
3 年前です。
I'm going to meet her for dinner tomorrow.
明日、夕食を食べるために彼女に会うつもりです。
Let's meet at the station at 7:00.
駅で 7 時に会いましょう。
meet は「出会う」「待ち合わせる」 という意味。
初めて誰かと出会った場合や知り合いになった場合には meet を使うよ。
[例文1] は初めて出会った日はいつですかという質問。たとえ毎日顔を合わせていても、初めて出会ったのはずっと前だよね。
また、誰かと会う予定や計画を立てるときにも meet を使う。
[例文2] と [例文3] は誰かと待ち合わせるという意味だね。
これが「待ち合わせる」ということですか。
Nice to meet you.
お会いできて嬉しいです。
[例文5] は誰かと初めて出会ったときの挨拶だよ。
meet のイメージ
see は「会う」「見かける」
When did you see Misa?
ミサと会ったのはいつですか?
Yesterday.
昨日です。
Nice to see you again.
またお目にかかれて嬉しいです。
see は「会う」とか「見かける」という意味。
「会う」といっても初めて出会うという意味ではなく、2 回目以降の「会う」だよ。
[例文7] は 2 回目以降に会ったときの挨拶だね。
初めて会ったときは meet で 次からは see ですね。
そう。また、see の「目に入る」イメージから派生して「見かける」という意味にもなるから、会って話をした場合だけでなく、ただ見かけただけでも see が使えるよ。
Why don't you go see a doctor?
医者に診てもらったら?
医者や弁護士に会って相談したり診てもらう場合も see を使うよ。
彼を見かけた。
声をかけてくれてもいいんだよ。
登場キャラクター
シン
英語が苦手な少年。ミサから英語を教わっている。
ミサ
英語を教えてくれる近所のお姉さん。
レイ
シンの同級生。絵を描いて勉強会のサポートをしている。