今回は英語フレーズ「Me too」「Me three」の意味と使い方を勉強しよう。
これはダジャレのようなものだから試験とかにはまず出ないと思うけど。
じゃあ今回はもう終わりましょうよ。
いや最後まで付き合ってよ。
「私も」
Me too と Me three は、相手の話に同意する「私も」という意味。
Me too は知ってますよ。でも Me three の three は数字の「3」ですよね?
そう。3人以上で会話をしているときに、だれかが Me too 「私も」と同意した後でもう一人が Me too と言うかわりに Me three と言うことがあるんだよ。
これは too の発音が数字の two と同じであることと、自分が3人目であることをかけて、冗談で Me three と言っているんだね。
だからダジャレなのか。
"I want to eat yakiniku."
"Me too."
"Me three."
"Me four."
「焼き肉食べたい」
「私も」
「私も」
「僕も」
このように Me too と Me three は「私も」という意味になる。人数が多いときは Me four, Me five と続くこともあるよ。
キリがないな。
今回のフレーズは無理に覚えなくてもそのときの雰囲気で理解できると思うよ。私が初めてこれを耳にしたのは数年前のことだけど、そのときも話の流れや言い方でダジャレだとすぐにわかったし。
じゃあやっぱり今回の勉強会は必要なかったんだ。
あっ・・・・・・。