今回は英語フレーズ「in touch」の意味と使い方を勉強しよう。
これは映画やドラマの台詞でもよく聞くフレーズだね。
「タッチの中」・・・・・・ではないですよね、絶対。
「〜と連絡を取りあって」
in touch は「〜と連絡を取りあって」という意味。touch と聞くと「接触」という意味を思い出すけど、in touch には「接触する」「連絡をする」などの意味もある。
in touch は色々な基本動詞と組み合わせて、get in touch 〜、keep in touch 〜、be in touch 〜 などの使い方があるよ。「連絡を取る」とか「連絡を保つ」という意味だね。
接触と連絡が同じ単語で表現されるのか。
I'll be in touch with him.
彼と連絡を取ります。
I will get in touch with you again later.
後日改めてご連絡します。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
He got in touch with me now.
今、彼から連絡がありました。
Please feel free to get in touch with us.
まずはお気軽にご相談下さい。
このように in touch は「〜と連絡を取りあって」という意味になる。with 〜 で誰と連絡を取るのかを示しているよ。
[例文5] の feel free to 〜 は「遠慮なく〜する」という意味で、相手に何かを勧めるときによく使われるフレーズだね。
前に一度勉強したフレーズですね。
そう、これもビジネス文書や TOEIC などの資格試験でよく見るフレーズだから覚えておくといいよ。