猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「run the risk of 〜」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「run the risk of 〜」の意味と使い方を勉強しよう。

risk は「危険性」や「リスク」って意味でしょ。

run the risk of 〜 は「危険性を走らせる」?

Run the risk of  の意味と使い方

 

 

「〜の危険を冒す」

run the risk of 〜 は「〜の危険を冒す」という意味。

of は前置詞なので後ろに名詞や動名詞を置いて、たとえば run the risk of losing money 「お金を失う危険を冒す」のように使う。

英語の辞書で run the risk of を調べてみよう。

run the risk (of something/of doing something), run risks

to be or put yourself in a situation in which something bad could happen to you

Oxford Advanced Learner's Dictionary

何か悪いことが起こりうる状況になる、またはその状況に身を置くこと

悪いことが起こる可能性があるんですね。

 例文
[1]

I don't like to run the risk of losing money.

お金を失う危険を冒すのはいやだ。

[2]

I did not want to run the risk of losing my job.

職を失う危険を冒したくなかった。

[3]

He ran the risk of having an accident.

彼は事故にあうほどの危険をおかした。

[4]

People who have an allergy or severe sensitivity to eggs run the risk of serious or life-threatening allergic reaction if they consume these products.

卵アレルギーや重度の過敏症を持つ人は、これらの製品を摂取すると、重大または命に関わるアレルギー反応を起こす危険性がある。

このように run the risk of 〜 は「〜の危険を冒す」という意味になる。

[例文4] は Newsweek の記事から。run the risk of (serious or life-threatening) allergic reaction のように修飾語が複数あるからわかりにくいけど、名詞は allergic reaction 「アレルギー反応」の部分だね。

of の後にすぐ名詞が置かれるとは限らないのか。

そう、この例文のように修飾語が複数並ぶこともあるので、全体の構造を見失わないように注意。

また、この例文の主語は People。この単語に関係代名詞 の who で後ろから情報を追加しているんだね。

People who have an allergy or severe sensitivity to eggs までが主語か・・・・・・長すぎだろ・・・・・・。