猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「instead of 〜」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「instead of 〜」の意味と使い方を勉強しよう。

前置詞 of の後には名詞が続くんですか?

基本的にはそう。ただし例外もあるよ。

「〜の代わりに」「〜ではなくて」

instead of 〜 は「〜の代わりに」とか「〜ではなくて」という意味。「Aの代わりにB」とか「AではなくてB」のように使う。

「コーヒーの代わりに紅茶をください」みたいな?

そう、「コーヒーではなくて紅茶」とも言えるよね。例文を見てみよう。

 例文
[1]

She went to the station instead of me.

彼女は私の代わりに駅に行った。

[2]

I'd like to have tea instead of coffee.

コーヒーをやめて紅茶を頂きます。

[3]

Play outside instead of watching TV.

テレビを見てないで、外で遊びなさい。

[4]

Let's go by train instead of by bus.

バスでなくて列車で行きましょう。

Instead of coffee

このように instead of 〜 は「〜の代わりに」「〜ではなくて」という意味になる。

[例文4] はちょっと特殊だけど、by bus 「バスを使う」代わりに by train 「電車を使う」ということ。

前置詞 by が交通手段に使われるパターンか。

また、以下のように単語 instead だけで使うこともある。これは話の流れで「その代わりに」という時によく使われる。

 例文
[5]

Let's play cards instead.

その代わりにトランプをしようよ。

[6]

What about orange juice instead?

代わりにオレンジジュースはどう?

[7]

Give me this instead.

代わりにこれをください。

前後の文脈がないと何の代わりなのかわからないですね。

そうだね。その点、instead of 〜 は「Aの代わりにB」となるので関係がはっきりしているでしょ。

他にも「〜の代わりに」を表す以下のフレーズがあるよ。

  • in place of 〜 「〜の代わりに」
  • on behalf of 〜 「〜の代わりに」「〜を代表して」
 例文
[8]

She went to the office in place of me.

彼女は私の代わりにオフィスへ行った。

[9]

I made dinner in place of my mom today.

今日は母の代わりに私が夕食を作りました。

[10]

I am writing to you on behalf of my mother.

私は母に代わってあなたに手紙を書いています。

[11]

He made a speech on behalf of our company.

彼が会社を代表して演説しました。

on behalf of 〜 は先日勉強したフレーズだ。

例文引用
[2][3][4][5][10][11] Tanaka Corpus
[9] Weblio Email例文集