今回は英語フレーズ「have nothing to do with 〜」の意味と使い方を勉強しよう。
これでひとかたまりですか?
そう、ちょっと長いけどそれほど難しくないよ。
「〜と関係がない」
have nothing to do with 〜 は「〜と関係がない」という意味。私には関係ないとか、あなたには関係がないというふうに使うよ。
with 〜 を付けずに have nothing to do だけなら「することがない」という意味になるから間違えないように注意。I have nothing to do today. 「今日は何もすることがない」とかね。
「関係がない」と「することがない」ではだいぶ違うな。
I have nothing to do with him.
彼とは何も関係ありません。
I have nothing to do with the matter.
私はその件と何も関係がない。
That has nothing to do with you.
あなたには関係ない。
このように have nothing to do with 〜 は「〜と関係がない」という意味になる。
では、関係があるときは?
その場合は次のフレーズ。
have something to do with 〜
have something to do with 〜 は「〜と関係がある」という意味。
さっきのフレーズの nothing が something になってる。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
She has something to do with it.
彼女はそれといくらか関係がある。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
このように have something to do with 〜 で「〜と関係がある」となる。
これも with 〜 を付けずに have something to do だけなら「何かすることがある (用がある)」となるから注意。
with 〜 があるかないかで意味がかなり変わるんですね。
うん、だからこのフレーズを知らないと混乱するかもね。
私はその件と何も関係がない。
明らかに関係あるだろ。
[4][6] Tanaka Corpus