猫でもわかる 秘密の英語勉強会

基本動詞のイメージ「とどまる stay、残る remain」

stay の基本イメージ:その場にとどまる

stay の基本イメージは「その場にとどまる」。

ほかの場所に行かずにそこに残るとか、同じ状態のままでいる感じだよ。

犬を飼っている人が「ステイ!」と言ったりしますね。

それは「待て」と同じ意味だね。その場でじっとしていろということ。

なるほど。

stay のイメージ。

Stay

とどまる、居残る

 例文
[1]

She stayed there.

彼女はそこに残った。

[2]

Do you stay in the car or get out?

車の中にいる, それとも降りる?

これはその場に「とどまる」「居残る」という意味。

ほかの場所に行かないでそこにいるということですか。

滞在する、泊まる

 例文
[3]

She stayed at the hotel in Tokyo.

彼女は東京でそのホテルに宿泊した。

[4]

I'm planning to stay in Osaka.

大阪に滞在する予定だ。

これは「滞在する」「泊まる」という意味。

滞在や宿泊も同じ場所にとどまるイメージですね。

 例文
[5]

stay with a friend at weekends

週末に友達のところに泊まる

ホテルなどに泊まる場合は stay at を使うのが普通だけど、友達の家に泊まるという場合は、[例文5] のように stay with を使うのが一般的だよ。

そういえば、前置詞 with の基本イメージは「〜と一緒に」でしたっけ。

友達のところに泊まった。

Stay with a friend

あら楽しそう。

同じ状態のままでいる

 例文
[6]

The weather stayed hot for a week.

1週間暑い日が続いた。

[7]

The store stays open until 9 p.m.

その店は午後9時まで開いている

これは「同じ状態のままでいる」という意味。

テレビやラジオで「チャンネルはそのまま」というときには Stay tuned. というフレーズがよく使われるよ。

それも、同じチャンネルのままとどまるということですね。

チャンネルはそのまま!

Stay tuned

力づくかよ。

remain の基本イメージ:周囲に変化があっても残る

remain の基本イメージは「周囲に変化があっても残る」。

これは stay と似ていますね。

stay は「ほかの場所に行かずにその場にとどまる」イメージだったね。remain は、たとえば「周りの人たちがどこかに行っても自分はそこに残る」って感じだよ。

remain のイメージ。

Remain

後に残る

 例文
[8]

Shin remained alone in Osaka.

シンは1人で大阪に残った。

[9]

Tom went but his sister remained.

トムは出かけたが妹は後に残った。

これは「後に残る」という意味だよ。

他の人はいなくなって、後に1人だけ残ったんですね。

例文引用
[2][5][7] ウィズダム英和辞典
[6][9] weblio英和辞典・和英辞典

登場キャラクター

シン
英語が苦手な少年。ミサから英語を教わっている。

ミサ
英語を教えてくれる近所のお姉さん。

レイ
シンの同級生。絵を描いて勉強会のサポートをしている。