猫でもわかる 秘密の英語勉強会

前置詞のイメージ「期間中に during」

今回は前置詞 during について勉強しよう。

辞書では「〜の間中」とありますね。これは between や among の「〜の間に」と同じですか?

いや、during は「期間中に」という意味だよ。ある時点からある時点までの間という意味だね。

それでは during の基本イメージを見てみよう。

during の基本イメージ:期間中に

during の基本イメージは「期間中に」。

期間中というのは、夏休み中とか日中みたいな特定の期間のこと。

特定の期間中か。では逆に、特定ではない期間ってどんなものですか?

たとえば、「長い間」とか「3ヶ月間」なんかは特定の期間とはいえないよね。この場合は前置詞 for を使って、for a long time とか for three months って言うの。

ああ、たしかに長さを表しているだけではどういう期間を指しているのか特定できませんね。

during のイメージ。

During

〜の間じゅう

 例文
[1]

Farmers are busy during harvest time.

農家は収穫期の間は多忙だ

[2]

The hotel is closed during the wintertime.

そのホテルは冬期の間は閉鎖している。

[3]

Keep your cell phones turned off during the meeting.

会議中は電源を切ったままにしてください。

これは「〜の間じゅう」という意味。会議や収穫期などの期間中ということ。

会議中は電源オフに。

During the meeting

すまない・・・・・・。

〜の間に

 例文
[4]

She woke up several times during the night.

彼女は夜中に数回目を覚ました。

[5]

He came during my absence.

彼は私の留守中にやってきた。

これは「〜の間に」という意味。ある一定の期間を表しているよ。

ずっとではないけど、その期間中を指しているんですね。

留守中にやってきた。

During absence

わかりやすい不審者だなー・・・・・・。

その他のフレーズ

他にもこんなフレーズがあるよ。

during one's life 「生涯を通じて」「生きているうちに」

during the war 「戦争中」

during the day 「日中」「昼間」

during a break 「休憩の間に」

例文引用
[1] ウィズダム英和辞典
[2][5] weblio英和辞典・和英辞典

登場キャラクター

シン
英語が苦手な少年。ミサから英語を教わっている。

ミサ
英語を教えてくれる近所のお姉さん。

レイ
シンの同級生。絵を描いて勉強会のサポートをしている。