今回は前置詞 between について勉強しよう。
そんな名前の歯ブラシがあったような。
それはたぶん歯と歯の間にフィットするってことだろうね。では、between の基本イメージいってみよう。
between の基本イメージ:何かの間
between の基本イメージは「何かの間」。2つのものや人の間という感じだよ。
3つ以上の場合は?
それは次回勉強する among を使うの。between でも3つ以上の間を表すこともあるけど、基本的には2者間という関係を表すんだよ。
between のイメージ。
2つの間、2人の間
We can take a train between Tokyo and Osaka.
東京・大阪間は電車で行くことができる。
sit between Rei and Misa
レイとミサの間に座る。
これは人やものなど2つの間という意味だよ。between A and B と書いて「A と B の間」。
I don't like sitting between people.
人の間に座るのは好きじゃない。
Don't eat between meals.
間食をしてはいけない。
between people は人と人の間、between meals は食事と食事の間という意味だね。
between meal and meal と書く必要がないんですね。
そう。他にも同じパターンで between times 「間をおいて」、between jobs 「失業中で」などがあるよ。
仕事と仕事の間だから失業中か。これは日本語にはない発想かも。
2つの数の間
This mower cuts grass between 8 and 12 inches high.
この芝刈り機は草を8インチから12インチの間で切りそろえる。
There are some children between ages 5 and 10 in the park.
公園に5歳から10歳までの子供たちがいる。
between 10:00 and 12:00
10時から12時の間
このように、ものや人だけでなく2つの数や時刻の間を表すこともできるよ。
協力して、共同で
Between them, they painted the whole wall.
彼らは協力して壁を全部塗った。
They have the property between the five.
彼ら5人で財産を共有している。
複数の人が「協力して」「共同で」という意味もあるよ。これは2人に限らず、3人以上でも使われるからね。
魚を買ったからみんなで共有しよう。
フェアじゃないよね・・・・・・?
その他のフレーズ
他にもこんなフレーズがあるよ。
between you and me 「ここだけの話」
between ourselves 「ここだけの話」
come between 「〜の間に入る」「〜の間を裂く」
[5][9][10] ウィズダム英和辞典
登場キャラクター
シン
英語が苦手な少年。ミサから英語を教わっている。
ミサ
英語を教えてくれる近所のお姉さん。
レイ
シンの同級生。絵を描いて勉強会のサポートをしている。