猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「stop -ing」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「stop -ing」の意味と使い方を勉強しよう。

たとえば stop talking とか stop crying のように使うフレーズだね。

このフレーズはさすがに知ってますよ。でも、似たようなフレーズが他にもあったような・・・・・・。

Stop  ing の意味と使い方

 

 

「〜するのをやめる」

stop -ing は「〜するのをやめる」という意味。たとえば「喋るのをやめる」「泣くのをやめる」のように、今行っていることをやめるという意味。

命令形で Stop talking. とすると「喋るのをやめて」、否定形で Don't stop talking. とすると「喋るのをやめるな」となるよ。

たしか、stop to 〜 という表現もありますよね?

そのフレーズは使い方が違うから後にして、まずは stop -ing の例文を見てみよう。

 例文
[1]

I can't stop crying.

泣くのをやめられない。

[2]

Stop talking, please.

喋るのをやめてください。

[3]

Don't stop shooting!

カメラを止めるな!

[4]

"Stop chasing me."
"I can't stop. It's my job."
"It's okay, Carl. I just thought I'd ask, you know?"

「追わないでくれ」
「やめられない、私の仕事だ」
「わかったよカール、頼んでみただけだ」

このように stop -ing は「〜するのをやめる」という意味になる。今行っていることをやめるという意味で使うフレーズ。

[例文4] は映画「キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン」の台詞から。逃亡中の犯人と警察との電話でのやり取りだね。

台詞の最後の you know は以前にも勉強したフレーズですね。

「stop -ing」と「stop to 〜」の違い

stop to 〜 は「〜するために立ち止まる」という意味。to の後には動詞の原形を置いて使う。

たとえば They stopped to talk. なら「彼らは喋るために立ち止まった」となるよ。

お喋りをやめたのではなく、お喋りするために立ち止まったのか。

 例文
[5]

He stopped to see the notice.

彼は掲示を見るために立ち止まった。

[6]

I stopped to smoke.

私はタバコを吸うために立ち止まった。

このように stop to 〜 は「〜するために立ち止まる」となる。

stop に続くのが -ing か to + [動詞] かで意味が変わるんですね。

そう、to + [動詞] は未来志向なので、これから何かをするという使い方になる。だから stop to talk は、これからお喋りをするために立ち止まるという意味になるんだね。

一方、-ing は「現在していること」や「すでにしたこと」を表している。だから stop talking は「今喋っているのをやめる」という意味で使われる。

その点においては、以前勉強した remember -ing と remember to 〜 の違いでも同じことが言えるよ。