猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「How do you like 〜?」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「How do you like 〜?」の意味と使い方を勉強しよう。

「どのように好きですか?」と聞いているのかな?

How do you like の意味と使い方

 

 

「〜はどうですか?」

How do you like 〜? は「〜はどうですか?」という意味。直訳すると「〜はどのように好きですか?」となり、つまり相手の感想を「〜はどうですか?」とか「〜をどう思いますか?」のように尋ねる意味になるんだよ。

たとえば「日本はどうですか?」とか「新しい仕事はどうですか?」のように聞くときに使えるフレーズだね。

 例文
[1]

How do you like Japan?

日本はどうですか?

[2]

"How do you like your new job?"
"So far, so good."

「新しい仕事はどうですか?」
「今のところ順調だよ」

[3]

"How do you like my new suit?"
"That looks really nice on you."

「僕の新しいスーツどう?」
「よく似合ってるよ」

How do you like my new suit

このように How do you like 〜? は「〜はどうですか?」という意味になる。

Do you like your new job? でもいいんじゃないですか?

Do you like 〜? と聞かれた場合は「〜は好きですか?」なので Yes や No で回答するのが基本。

How do you like 〜? は「どのように好き?」というふうに聞いているので、感想や好きな理由を尋ねているんだよ。

ちなみに、[例文2] の so far は「今までのところ」とか「これまでは」という意味。So far, so good. は「今までのところは順調です」と言うときによく使われるフレーズだね。

「〜はどのように調理しますか?」

How do you like 〜? は「どのように調理しますか?」という意味にもなるよ。

たとえば「卵はどのように調理しますか」とか「ステーキの焼き加減はどうしますか?」と尋ねる場合だね。

 例文
[4]

How do you like your coffee? Strong and black?

コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。

[5]

"How do you like your eggs?"
"Scrambled, please."

「卵はどのように調理しますか?」
「スクランブルエッグで」

[6]

"How do you like your steak?"
"Medium rare, please."

「ステーキの焼き加減はどうしますか?」
「ミディアムレアでお願いします」

このように How do you like 〜? は「〜はどのように調理しますか?」という意味になる。

卵の料理ってスクランブルエッグ以外に何がありますか?

たとえば以下のような料理がある。

(※ リンク先は全てGoogle)

ちなみにステーキの焼き加減はこんな感じ。

肉うまそう・・・・・・。

例文引用
[4] Tanaka Corpus