今回は英語フレーズ「What do you say to 〜?」の意味と使い方を勉強しよう。
そのまんま訳すと「あなたは何と言いますか」となるのかな?
「〜はいかがですか」「〜はどうですか」
What do you say to 〜? は「〜はいかがですか」とか「〜はどうですか」という意味。相手に何かを提案するときのフレーズだね。
to は前置詞なので後には名詞が続く。もちろん動名詞も含まれるよ。
また、単に What do you say? で「どう思いますか?」というふうに使う場合もある。
say は「言う」なのでは?
言うというのは自分の意見を伝えるということでもあるからね。「〜はどうですか」と相手の意見を聞いているんだよ。
例文を見てみよう。
What do you say to the plan?
この計画はどうですか?
What do you say to going shopping?
買い物に行くのはどうですか。
What do you say to taking a cup of coffee?
コーヒーを一杯いかがでしょうか。
What do you say to a glass of wine?
ワインを一杯いかがですか。
What do you say?
どう思いますか?
このように What do you say 〜? は「〜はいかがですか」「〜はどうですか」という意味になる。
going や taking は動名詞だから名詞と同じ扱いですね。
ところで、ワイングラスの足を持つのは嘘マナーなので欧米ではそんな持ち方しないらしいですよ。