猫でもわかる 秘密の英語勉強会

1分で覚える「You 've lost me.」の意味と使い方

今回は英語フレーズ「You've lost me.」の意味と使い方を勉強しよう。

念のため言っておくと You've は You have のことね。また、have を省略して単に You lost me. と言うこともあるよ。

You've lost me. は「あなたは私を失ってしまった」かな? Google 翻訳でもそう出るしこれは間違いないでしょ。

あまり Google 翻訳を信用しないで。

「言っていることがわからない」「話についていけない」

You've lost me. (You lost me.) は「言っていることがわからない」とか「話についていけない」という意味。誰かと会話しているときに、相手の言っていることがわからなくなったということ。

失われたわけではないんですか?

You've lost me. を直訳すると「あなたは私を失った」となるけど、相手の話についていけずに置いていかれているということだね。

「自分が相手の話についていけていない」と言いたいのに主語が You なのか。日本語とはずいぶん違うな。

 例文
[1]

I'm sorry. You've lost me.
Can you explain it again?

すみません。話がわからなくなりました。
もう一度説明してください。

[2]

I'm afraid you've lost me.

あなたの話についていけません。

You lost me

このように You've lost me. は「言っていることがわからない」「話についていけない」となる。

また、他にも I don't get it. 「わかりません」というフレーズもあるよ。

get it が「わかる」でしたっけ。これは少し前に勉強したやつだ。