今回は英語フレーズ「go viral」の意味と使い方を勉強しよう。
viral は・・・・・・「ウィルスの」「ウィルス性の」と辞書に載ってるな。ウィルスがどこかへ行くってこと?
全然ちがうね。
「バズる」
go viral は「バズる」という意味。つまり、ソーシャルネットやインターネットなどで情報が拡散されて急速に広まること。
面白画像や動画がみんなにシェアされるやつか。
そう、ウィルスが広まるように急速に広まることだね。例文を見てみよう。
例文
[1]
The video went viral on YouTube.
その動画がYouTubeでバズった。
[2]
I hope this article will go viral.
この記事がバズるといいな。
[3]
We need the video to go viral.
このビデオは伝染力のあるものでなくちゃならないんだ。
[4]
By December of last year, this website had gone viral, receiving nearly 20 million hits.
昨年12月までに、このウェブサイトはバズって約2000万回のアクセスがあった。
このように go viral は「バズる」という意味になる。情報などがウィルスのように急速に広まること。
迷惑行為を動画にしてバズを狙う人もいますよね。
それは炎上。
例文引用
[3] englishcentral.com
[4] viettan.org
[3] englishcentral.com
[4] viettan.org