猫でもわかる 秘密の英語勉強会

「読むだけで英語が身につく」を目標に、英語フレーズや英語記事の解説など、初級者向けのさまざまなトピックを猫たちと一緒に勉強します。

1分で覚える「I'm afraid 〜」の意味と使い方

I'm afraid 〜

今回は英語フレーズ「I'm afraid 〜」の意味と使い方を勉強しよう。これは「〜だと思う」というときに使われるよ。

ということは、I think 〜 と同じですね。

いや、日本語に訳すと同じ意味に見えるけど、使い方が違うんだよ。

「(残念ながら) 〜だと思う」「せっかくですが〜」

I'm afraid 〜 は「(残念ながら) 〜だと思う」とか「せっかくですが〜」という意味。これは I think 〜 と違って、悪いことを言うときに使うフレーズ。

悪いこと、と言うと?

たとえば、出かけるつもりだったけど残念ながら雨が降りそうだ、とかね。他にも申し訳ないことや言いにくいことを言うときにも使うよ。

 例文1

I'm afraid it will rain tomorrow.

明日は雨が降るだろう。

 例文2

I'm afraid she will not come.

彼女はこないだろう。

 例文3

I'm afraid you are wrong.

残念ながらあなたは間違っている。

 例文4

I'm afraid I've run short of coffee.

コーヒーが足りません。

 例文5

I'm afraid I can't.

残念ですができません。

 例文6

I'm afraid he is in the middle of speaking.

あいにく彼は話し中です。

このように I'm afraid 〜 は「(残念ながら) 〜だと思う」「せっかくですが〜」という意味になる。

[例文4] の run short of 〜 は「〜が不足する」という意味。

[例文5] は単に「できない」と言うのではなく、「残念ですが」という意味が含まれているよ。

何かを断るときの申し訳ない気持ちが込められているんですね。

そう、[例文6] も同様に、申し訳ないという気持ちで「あいにく〜」という意味になっているね。

また、I'm afraid of + [名詞 / 動名詞] で「〜が恐い」という意味にもなるよ。

 例文7

I'm afraid of water.

私は水が恐い。

 例文8

Don't be afraid of making mistakes.

失敗を恐れるな。

失敗を恐れるな。

Dont be afraid of making mistakes

水恐い・・・・・・。

例文引用
[4][8] Tanaka Corpus
[6] Weblio Email例文集

登場キャラクター

シン
英語が苦手な少年。ミサから英語を教わっている。

ミサ
英語を教えてくれる近所のお姉さん。

レイ
シンの同級生。絵を描いて勉強会のサポートをしている。