猫でもわかる 秘密の英語勉強会

英語で「思い出す」を表すrecall, recollect, rememberの違い

英語で「思い出す」というと remember を最初に習うと思うけど、他にも recall や recollect もよく使われるよ。

へぇ、remember しか知りませんでした。やっぱりこれらの単語にはそれぞれ違いがあるということですか?

そう。今回は「思い出す」を表す remember, recall, recollect の違いを見ていこう。

recall は意識的に思い出す

 例文
[1]

I recalled his name.

彼の名前を思い出した。

[2]

I recalled meeting him.

彼に会ったことを思い出した。

[3]

He recalled the experience.

彼はその経験を思い出した。

recallは「思い出す」「呼び戻す」「取り戻す」などの意味があって、客観的な事実やデータを意識的に思い出すイメージ。自分のところにないものを取り戻す感覚の「思い出す」だよ。

リコールってニュースとかでもよく聞く単語ですよね。車のリコールとか。

うん、「回収する」という意味もあって、これは「取り戻す」と同じことだよね。

 例文
[4]

The defective cars were recalled.

欠陥車は全部回収された。

このように recall は「回収する」という意味にもなる。記憶を recall するのも、自分から意識的に取り戻そうとする感覚だね。

recollect は努力して思い出す

 例文
[5]

I recollect hearing his speech then.

あの時彼の演説を聞いたことが思い出される。

[6]

I can't recollect how to do it.

どうしてもやり方が思い出せない。

[7]

I can't recollect what he said.

彼が何と言ったか思い出せない。

recollect は忘れていたことをじっくり考えて思い出すという意味。recall よりも努力して頭の中から探し出すイメージ。

一生懸命思い出そうとする感じですか。

そう。また、感情や雰囲気などを回想するという意味にもなる。頭の中で思い巡らせる感じだね。

remember は覚えていることを思い出す

 例文
[8]

She often remembered her schooldays.

彼女はしばしば学校時代を思い出した。

[9]

I don't remember that song well.

私はその歌をよく覚えていない。

[10]

Do you remember me?

僕を覚えていますか?

remember は覚えていることを思い出すという意味。recall や recollect のように努力して思い出すのではなく、必要に応じて記憶から取り出すイメージ。

また、「覚えている」「覚えておく」などの意味もあるよ。

僕を覚えていますか?

Do you remember me

「?」じゃないよ。

例文引用
[4][5][8] 新英和中辞典
[6] Tanaka Corpus

登場キャラクター

シン
英語が苦手な少年。ミサから英語を教わっている。

ミサ
英語を教えてくれる近所のお姉さん。

レイ
シンの同級生。絵を描いて勉強会のサポートをしている。