「僕は今月京都に行きたいと思います」を英語で言うと、I think I want to visit Kyoto this month. で良いですよね? その英語は直訳的でちょっと変だよ。 あれっ? 日本語では違和感がなくても、そのまんま直訳すると変な英語になる場合があるんだよ。今回…
英語で「了解しました」というフレーズを教えてください。 「了解しました」あるいは「承知しました」を意味する英語フレーズは、フォーマルなフレーズからカジュアルなフレーズまで色々あるよ。 今回はいくつかの状況別に「了解しました」「承知しました」…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。